EN| PT

視象方言—以紙本出版呈現攝影美

2019年04月 | 第三十二期

文/馬詩穎

在資訊發達的年代,人們的閱讀習慣有所改變,傳統的紙媒也逐漸式微。不過,很多人仍然認為一書在手的感覺難以取代,比如出版團體「Dialect方言社」,他們致力以獨立出版的形式推出攝影集,期望透過獨特的設計與印刷方式,呈現出照片之美,為公眾帶來全新的視覺衝擊。

 

chi_report-05.jpg

創造一個任何人也能理解的藝術國度

 

方言社成立於2017年,前稱「澳門攝影情報社」,由五位獨立的攝影人共同創立,是一個以澳門為基地、以製作攝影作品集為主的獨立出版平台。之所以取名方言社,社員黃霐雴(Rusty Fox)如此解釋:「攝影無疑是語言的變體,因每個影像也具有獨特的意義,人們不需透過文字,只須透過視覺也可大致了解影像的內容。我們正是希望以這種『視像方言』,創造一個任何人也能理解的藝術國度。」

 

澳門不太盛行攝影文化,要專注、推廣攝影並不容易,方言社創社目的,正是為了集合一眾攝影愛好者,透過紙本出版,推動本土攝影文化,繼而為公眾製造出能探索視覺美感的平台。

 

以獨立出版的方式將作品完美呈現

 

市面上雖然都有一些商業出版機構製作類似書籍,但這些書籍的內容,大多經過出版社的一輪篩選及調整,印刷風格一式一樣,十分死板。與之相反,獨立出版則可免除以上限制,作者創作題材更自由,還可選擇迎合書本風格的印刷效果,將照片最美的形態展現出來,為市場提供更多選擇。「最初我們在商業出版及獨立出版之間掙扎過。商業出版的確可將成本轉嫁給出版社,但最後成品未必可如自己所願。」Rusty續說︰「我們喜愛攝影,自然想作品以最好的形式呈現,所以最後我們還是一致決定採用獨立出版。」


對於獨立出版所遇到的問題及困難,社員鄧國豪認為,最難處理的是各方面的協調。「獨立出版不是將一個檔案傳給印刷商即可,過程中還要與設計師、印刷商來回磋商多次,比如說按照設計,想達至某個印刷效果時,需要多少資源或金錢,頁與頁之間的配合,以至最後成書的整體感覺等等,環環相扣,相當費勁。」Rusty舉例指,去年方言社推出的攝影集《白樣》,僅印了300本,成本卻高達13萬,因為不論設計及印刷,他們都盡量精益求精,落足心機。過程中,需要不斷與各方溝通,雖常有爭執,但當看見書本誕生時,便會覺得十分有成就感。

 

積極爭取市場肯定


獨立出版在銷售這一環自然要比商業出版花更多工夫。社員楊俊榮(Alan Ieong)表示,要想取得理想銷售成績,必須勤參與書展。「我們主打獨立出品的精裝書,即便每本攝影集均設有國際書碼(ISBN),可於各大書局正式擺賣,卻尚有知名度不足的缺點,所以我們會選擇參加書展,比如今年年初在香港大館舉行的『Booked:大館當代美術館之香港藝術書展』,讓我們提高了知名度之餘,又可讓街客及書商有途徑購買心水的書本。」

 

除了積極參加書展,方言社亦會聯絡專收精裝書籍的機構,如台灣的「友善書業供給合作社」等。Alan續說︰「我們也積極開啟國際市場。我們其中一位成員來自台灣,他會幫我們在台灣或外國找尋入書機構,過程中幾乎是挨家挨戶地上門推廣,偶然也有被拒的時候,不過當對方接收我們的影集時,那份成就感是非常巨大的。」

 

以攝影藝術連繫世界

 

談到未來展望,鄧國豪表示方言社將主力加強與國際藝術工作者的交流。「我們將持續舉辦『SHOWCASE』活動,即邀請來自世界各地的視像藝術家,以特約形式,來澳舉辦一系列的講座及影視作品展覽。此外,我們也會參與3月底的『2019香港攝影書展』,屆時將與多間國際級出版社、書商及攝影藝術家一同參展。」對此,鄧國豪與其他成員都相當期待,希望到時能透過各種活動,與不同藝術單位交流,同時推廣攝影文化。

 

方言社

www.photodialect.com